He bumped the table and managed to knock over every single glass.
A lovit masa și a reușit să răstoarne fiecare pahar în parte.
A bumped clock on the wall ticked imperfectly after being hit.
Un ceas lovit de pe perete bătea neregulat după ce fusese izbit.
He bumped the fence post when backing out of the driveway.
A atins stâlpul gardului când ieșea cu spatele din alee.
He bumped the stack of papers, and they scattered all over.
A atins teancul de hârtii și s-au împrăștiat peste tot.
During the hike, I bumped against a tree branch and got scratched.
În timpul drumeției, m-am izbit de o creangă și m-am zgâriat.
She bumped the table as she reached for her book.
A atins masa din greșeală când s-a întins după carte.
The bumped door refused to close properly after the storm.
Ușa lovită nu mai voia să se închidă cum trebuie după furtună.
He elbow bumped his friend gently to wake him up.
Și-a atins prietenul cu cotul, ușor, ca să-l trezească.
He elbow bumped his sister to warn her about the slippery floor.
Și-a atins sora cu cotul ca s-o avertizeze că alunecă pe jos.
He elbow bumped the waiter to get his attention politely.
L-a atins politicos cu cotul pe chelner ca să-i atragă atenția.
I elbow bumped him lightly to remind him about the appointment.
L-am atins ușor cu cotul ca să-i amintesc de programare.
I accidentally bumped into the door while carrying the boxes.
M-am lovit din greșeală de ușă în timp ce căram cutiile.
They bumped up against cultural differences during negotiations with the foreign partner.
S-au lovit de diferențe culturale în timpul negocierilor cu partenerul străin.