He worries he'll get busted for pirating movies on the internet.
Se teme că va fi prins pentru piratarea de filme pe internet.
He got busted for driving without a license after running the red light.
A fost prins pentru condus fără permis după ce a trecut pe roșu.
It's got a busted headlight, but this baby really cooks.
E are un far arestat, dar acest copil cu adevărat bucătari.
Even with two busted engagements, I can't help it.
Chiar și cu două arestat angajamente, Nu mă pot abține.
You lost your temper in her office, busted her clock.
Ți-ai ieșit din minți în biroul ei, i-ai spart ceasul.
He snuck up behind me and he almost busted my eardrums.
S-a strecurat în spatele meu și aproape că mi-a spart timpanele.
She got busted for tax evasion after years of hiding her income.
A fost prinsă pentru evaziune fiscală după ani de ascundere a veniturilor.
They got busted for trespassing when the guard found them inside the factory.
Au fost prinși pentru pătrundere ilegală când paznicul i-a găsit în fabrică.
He didn't want to get busted for vandalism, so he left early.
Nu voia să fie prins pentru vandalism, așa că a plecat devreme.
Many teenagers get busted for shoplifting because they think cameras aren't working.
Mulți adolescenți sunt prinși pentru furt din magazin, crezând că camerele nu merg.
The hacker finally got busted for breaking into several government databases.
Hackerul a fost în sfârșit prins pentru spargerea mai multor baze de date guvernamentale.
Rachel will kill me if I get busted at a party.
Rachel mă va omorî dacă voi fi prinsă la o petrecere.
Alba, she busted her hump in the kitchen all day.
Alba, ea a prins cocoașă ei în bucătărie toată ziua.