Okay, the lights part sounds fine, but the last part... that actually sounds bad.
Partea cu luminile sună bine, dar ultima parte... sună rău.
But the last person... that should be choosing my dad's next great love is my dad.
Dar ultima persoană... care ar trebui să-i aleagă tatălui meu următoarea dragoste e chiar tatăl meu.
Okay, but the last... Promise me that you will never fight with anyone... and you will always forgive everyone.
Bine, dar ultima... Promite-mi că niciodată nu te vei bate cu nimeni... și întotdeauna vei ierta pe oricine.
I know is supposed to be my day off... but the last thing I need right now is time alone with my thoughts.
Știu că ar trebui să fie ziua mea liberă și toate cele, dar ultimul lucru de care am nevoie este să fiu singură cu gândurile mele.
The money was well-laundered... but the last deposit matched the last amount stolen.
Banii au fost bine "spălati" dar ultima depunere este identică cu suma furată ultima dată.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.