He handled the lethal chemicals with utmost caution in the lab.
A manevrat substanţele chimice letale cu maximă precauţie în laborator.
The hikers forayed into the dense jungle with excitement and caution.
Drumeții s-au aventurat în jungla deasă, cu entuziasm dar și cu precauție.
The driver maneuvered the bus through heavy traffic with great caution.
Șoferul a manevrat autobuzul printre mașinile din trafic cu multă prudență.
In someone's place, I would have acted with more caution.
În locul cuiva, aș fi acționat cu mai multă prudență.
The hiker gingerly climbed the steep, slippery rock face with great caution.
Drumețul s-a cățărat cu mare atenție pe peretele de stâncă abrupt și alunecos.
Using an extension cord indoors requires caution to prevent electrical hazards.
Folosirea unui prelungitor în interior cere atenție, ca să eviți pericolele electrice.
We planned the strategy from a position of caution to avoid risks.
Am planificat strategia cu prudență, ca să evităm riscurile.
An ounce of caution is necessary when working with sharp tools.
E nevoie de un pic de prudență când lucrezi cu unelte ascuțite.
His enthusiasm and caution were present in equal measure during the adventure.
În timpul aventurii, entuziasmul și prudența l-au însoțit în egală măsură.
The yellow light signals caution, so he reduced his speed immediately.
Semnalul galben înseamnă prudență, așa că el și-a redus imediat viteza.
The doctor recommended caution when taking new medications for allergies.
Doctorul a recomandat prudență când sunt luate medicamente noi pentru alergii.
The skew characteristic of this data suggests caution in interpreting averages.
Caracterul asimetric al acestor date sugerează prudență în interpretarea valorilor medii.
She threw caution to the wind and confessed her feelings in public.
A aruncat prudența în vânt și și-a mărturisit sentimentele în public.