The movie left the audience completely diverted from their daily worries.
Filmul i-a făcut pe spectatori să uite complet de grijile zilnice.
His hulking frame filled the doorway, blocking the exit completely.
Trupul lui masiv a umplut cadrul ușii, blocând complet ieșirea.
She plans to ice the cake after it cools down completely.
Plănuiește să orneze tortul cu glazură după ce se răcește complet.
The traffic was completely jammed on the highway during rush hour.
Traficul era complet blocat pe autostradă în timpul orei de vârf.
He prefers a wraparound scarf because it covers his neck completely.
Preferă o eșarfă petrecută, pentru că îi acoperă complet gâtul.
To relax completely, shut your eyes and take deep breaths.
Ca să te relaxezi complet, închide ochii și respiră adânc.
He performed so bad in the test that he failed completely.
S-a descurcat atât de prost la test încât a picat complet.
The frost up happened overnight, covering the car roof completely.
Bruma s-a așternut peste noapte și a acoperit complet plafonul mașinii.
The residual stains on the fabric proved difficult to remove completely.
Petele reziduale de pe material s-au dovedit greu de îndepărtat complet.
The rice paddy looks like a giant mirror when completely flooded.
Orezăria arată ca o oglindă uriașă atunci când este complet inundată.
One rash decision during the game can change the outcome completely.
O singură decizie pripită în timpul meciului poate schimba complet rezultatul.
After the tense meeting, she felt completely sedated and relaxed.
După ședința aceea tensionată, s-a simțit complet liniștită și relaxată.
The new alliance completely changed the regional balance of power overnight.
Noua alianță a schimbat complet echilibrul de putere regional peste noapte.