Pragmatism often involves making compromises to achieve workable and realistic outcomes.
Pragmatismul presupune adesea compromisuri pentru a obține soluții viabile și realiste.
The unification process required compromises on both sides of the border.
Procesul de unificare a cerut compromisuri de ambele părți ale graniței.
They respect her because she's upstanding and never compromises her principles.
O respectă pentru că este integră și nu își compromite niciodată principiile.
In tough situations, a man of principle never compromises his values.
În situații dificile, un om de principiu nu își compromite niciodată valorile.
After mediation, both sides came to terms with the proposed compromises.
His utopian perspective made it difficult for him to accept practical compromises.
Perspectiva lui utopică făcea dificil pentru el să accepte compromisurile practice.
Her centre ground stance helped in negotiating compromises during the debates.
Poziția ei moderată a ajutat-o să negocieze compromisuri în timpul dezbaterilor.
The negotiations will lead nowhere unless both parties make compromises.
Negocierile nu vor ajunge nicăieri dacă ambele părți nu fac compromisuri.
He took a conciliatory stance by offering compromises to the dissatisfied clients.
A adoptat o poziție împăciuitoare, oferind compromisuri clienților nemulțumiți.
Reciprocity in negotiations can lead to compromises that satisfy both sides.
Reciprocitatea în negocieri poate duce la compromisuri care să mulțumească ambele părți.
The committee's long-discussed reforms came to fruition after several difficult compromises.
Reformele îndelung discutate ale comitetului s-au împlinit după câteva compromisuri dificile.
The human process of negotiation can resolve conflicts and find compromises.
Procesul uman al negocierii poate aplana conflicte și ajuta la găsirea de compromisuri.
Marriage is not all roses; there are arguments and compromises every day.
Căsnicia nu e totul roz; apar certuri și compromisuri în fiecare zi.