They only come if we think in a context of economic development.
Acestea nu vin decât dacă gândim într-un context de dezvoltare economică.
His uninformed opinion did not consider the full context of the issue.
Opinia lui, neinformată, nu ținea cont de întregul context al problemei.
Understanding the word meaning helps in grasping the context of a sentence.
A înțelege sensul cuvântului ajută la prinderea contextului unei propoziții.
The sociological context of education affects student success differently across regions.
Contextul sociologic al educației afectează diferit reușita școlară în diverse regiuni.
Link back to previous chapters to understand the full context of the story.
Reia capitolele anterioare ca să înțelegi mai bine contextul întregii povești.
The source language usually reflects the historical and cultural context of the text.
De obicei, limba sursă reflectă contextul istoric și cultural al textului.
Localization involves changing idioms to fit the cultural context of the target audience.
Localizarea presupune adaptarea expresiilor și zicalelor la contextul cultural al publicului țintă.
Strike through the phrase that doesn't fit the context of your paragraph.
The teacher asks students to bring into focus the historical context of the novel.
Profesorul le cere elevilor să pună în evidență contextul istoric al romanului.
A literalist rarely considers the broader context of a passage.
Un literalist ia rareori în calcul contextul mai larg al unui pasaj.
The historical context of the event came into focus after reading the related documents.
Contextul istoric al evenimentului s-a clarificat după ce am citit documentele conexe.
Social history is important for understanding the cultural context of historical events.
Istoria socială este esențială pentru a înțelege contextul cultural al evenimentelor istorice.
This book review offers insight into the historical context of the story.
Această cronică de carte oferă o perspectivă clară asupra contextului istoric al poveștii.