The movie was a success, contrary to critics' negative reviews.
Filmul a avut succes, contrar recenziilor negative ale criticilor.
The company increased profits, contrary to last year's financial reports.
Firma și-a mărit profiturile, contrar rezultatelor financiare de anul trecut.
Making your ghost, contrary to beliefs, is a snap.
My client is a highly respected man who, contrary to your witness...
This rule is not contrary to fundamental freedoms, but they protect it.
Această regulă nu contravine libertăţilor fundamentale, ci le protejează.
His explanation, contrary to all expectations, clarified the confusion instantly.
Explicația lui, contrar tuturor așteptărilor, a lămurit pe loc întreaga încurcătură.
The experiment worked flawlessly, contrary to all expectation of errors.
Experimentul a funcționat impecabil, contrar tuturor așteptărilor de erori.
Her recovery, contrary to all expectations, was faster than the doctors had predicted.
Recuperarea ei, contrar tuturor așteptărilor, a fost mai rapidă decât anticipaseră medicii.
The experiment, contrary to all expectations, produced positive results despite many doubts.
Experimentul, contrar tuturor așteptărilor, a avut rezultate pozitive, în ciuda numeroaselor îndoieli.
The book became a bestseller, contrary to all expectation of poor sales.
Cartea a ajuns un bestseller, contrar tuturor așteptărilor de vânzări slabe.
As a matter of fact, their marriage is stable, contrary to the gossip around.
În realitate, căsnicia lor este stabilă, contrar bârfelor care circulă.
In other words, interest was contrary to reason and justice.
Cu alte cuvinte, dobânda era contrară rațiunii și dreptății.
The governance body might not take any decision contrary to that opinion.
Organul de guvernare nu ar putea lua nicio hotărâre contrară acestui aviz.