Now when I recall shooting him dead... it still feels good.
Acum, când îmi amintesc că l-am mă simt bine.
The attack on your village, all these dead... it's because of me.
Atacarea satului tău, toți morții ăia... din cauza mea.
Finding him dead... It... it meant we were safe.
Găsindu-l mort... a însemnat că eram în siguranță.
Well, when one of you is dead... it's easy!
Ei bine, atunci când unul dintre voi este mort... e ușor!
Since I'm not dead... it is no longer necessary to talk about me as if I was.
Întrucât nu sunt mort, nu mai e nevoie să vorbiți despre mine ca și cum as fi.
Alive or dead... it's your choice.
Viața ta. Viu sau mort...
With Pop dead... it would be easy now to go someplace warm.
"... am putea merge undeva, la căldură."
Whether you alive or dead... whether you feel the hurt or not... it doesn't make any difference to me.
Fie că ești mort sau în viață, fie că te simți rău sau nu, pentru mine nu are nicio importanță.
You know that's what I was thinking that after you close the deal and knock them dead... it would be a perfect time to step back, relax, and...
Mă gândeam că după ce închei afacerea și îi lași fără suflare... ar fi o perioadă perfectă să ne mai relaxăm, și...
The kid is already dead... it is dead!
Copilul este deja mort... este mort!
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.