A slight delay occurred due to traffic on the way here.
A intervenit o mică întârziere din cauza traficului de pe drum.
He was excused for the delay after explaining the unforeseen traffic.
A fost iertat pentru întârziere după ce a explicat traficul neașteptat.
He accepted the role of successor without hesitation or delay.
A acceptat rolul de succesor fără nicio ezitare sau amânare.
He decided to tolerate the delay because the flight was delayed.
A decis să suporte amânarea, pentru că oricum zborul întârzia.
The disarray of the traffic caused a delay during rush hour.
Haosul din trafic a dus la întârzieri în orele de vârf.
Sudden aggregation of traffic caused a long delay on the highway.
Aglomerarea bruscă a traficului a provocat o întârziere mare pe autostradă.
She reacted calmly to the unexpected delay in her travel plans.
Ea a primit cu calm întârzierea neașteptată a planurilor de călătorie.
Inattention to deadlines resulted in a delay of the entire schedule.
Neatenția față de termenele limită a dus la întârzierea întregului program.
The project delay was caused by a simple oversight in scheduling.
Întârzierea proiectului a fost cauzată de o simplă scăpare la planificare.
Feeling motivated, she waded into the workout without any delay.
Plină de motivație, s-a apucat de antrenament fără nicio întârziere.
The delay was tolerable since it only lasted a few minutes.
Întârzierea a fost suportabilă, fiindcă a durat doar câteva minute.
Merely human errors caused the project's delay, nothing intentional.
Întârzierile proiectului au fost cauzate de greșeli omenești, nimic intenționat.
A misplaced file caused a delay in processing the important documents.
Un dosar rătăcit a provocat o întârziere în procesarea documentelor importante.