There's nothing wrong with what your mother does... but there is nothing wrong with what I do either.
Nu e rău cum face mama ta, dar nu e rău nici cum fac eu.
Of course it does... but the question of my client's guilt or his innocence... is not the issue here today... because I'm certain that every member of this jury... can clearly see that that man is guilty.
Desigur... Dar întrebarea despre inocența sau vinovăția clientului meu nu este problema noastră de azi deoarece sunt sigur că toți puteți vedea că omul e vinovat.
And you think that time will diminish their presence... and to a degree it does... but it still hurts, because, well... hurt hurts.
Crezi că timpul va șterge problemele,... și, într-o oarecare măsură, este adevărat,... dar durerea rămâne, pentru că... durerea doare.
No human does... but i-it's part of the wheel... the same as being born.
Nici un om nu vrea asta... dar face parte din mersul vieții... la fel ca atunci când te naști...
And you think that time will diminish their presence... and to a degree it does... but it still hurts, because, well... hurt hurts.
Crezi că timpul va șterge problemele,... și, într-o oarecare măsură, este adevărat,... dar durerea rămâne, pentru că... durerea doare.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.