We hit the freeway even though the weather was quite bad.
Am intrat pe autostradă chiar dacă vremea era destul de proastă.
She chose to live out even though her office is downtown.
A ales să stea în gazdă chiar dacă are biroul în centru.
He tried to look ahead even though the fog was thick.
A încercat să se uite înainte, deși ceața era deasă.
I get ribbed about my accent even though I speak clearly.
Sunt luat în tărbacă pentru accentul meu, deși vorbesc clar.
He still runs marathons even though he is in his seventy.
Încă aleargă maratoane, deși are peste șaptezeci de ani.
He faked a smile even though he felt upset about the decision.
A schițat un zâmbet fals, deși era deranjat de decizie.
Her blind optimism encouraged the team, even though risks were obvious.
Optimismul ei naiv a motivat echipa, deși riscurile erau evidente.
Mom was all okay even though she had a small fall yesterday.
Mama era bine, chiar dacă a avut o mică căzătură ieri.
He remained calm, even though the situation seemed distressed.
El a rămas calm, chiar dacă situația părea foarte tensionată.
He decided to go to work even though he felt sick.
El a decis să meargă la serviciu chiar dacă se simțea rău.
The children played happily even though their hands were covered in gunge.
Copiii s-au jucat fericiți, deși aveau mâinile pline de mâzgă lipicioasă.
They admired his idealism, even though it seemed naive to others.
Îi apreciau idealismul, chiar dacă altora li se părea naiv.
The imagined monster scared the children even though it wasn't real.
Monstrul imaginat i-a speriat pe copii, deși nu era deloc real.