No, but even if I was... it wouldn't be just about the money.
Nu, dar și dacă aș fi făcut-o, nu ar fi doar pentru bani.
Now I'm not even sure... it was your husband who sent flowers.
Cu trecerea timpului, nici nu mai sunt sigură... dacă soțul tău mi-a trimis florile.
You put Vasilisa at the mercy of the Strigoi, who would love to destroy, or even worse, transform... It was my idea to leave.
Ai pus Vasilisa la mila de strigoi, care-ar plăcea să distrugă, sau chiar mai rău, transforma...
He said we had to copy nature, trick the fish into thinking... it's the tastiest bug it's ever seen... even if it wasn't hungry.
El a spus că trebuie să copiem natura, să păcălim peștele ca să creadă că este cea mai gustoasă insectă pe care a mâncat-o vreodată, chiar dacă nu-i era foame.
To me, that moment meant even more... It was the moment when I really welcomed myself and I realized that a birth map, without being read is like an unopened letter.
Pentru mine, acel moment a însemnat chiar mai mult... A fost momentul în care m-am întâmpinat cu adevărat pe mine si am realizat că o harta natală fără a fi tâlcuită este ca "o scrisoare nedeschisă".
I didn't even think... it was like my legs just took over, and I saw the window and I just crashed through it.
parcă mi-au luat-o picioarele înainte, am văzut fereastra, și am trecut prin ea.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.