Not only does this outsider know we exist... but he has destroyed everything I've worked so hard to build.
Nu numai ca acest străin Știu că există... dar el a distrus totul Am lucrat din greu pentru a construi.
The question isn't whether they exist... but whether there's one, two, three, or four different kinds of them.
Întrebarea nu e dacă există, ci dacă sunt de unu, două, trei sau patru tipuri diferite.
I wouldn't mind if old didn't exist... but I'm not sure senior is what I'm aiming for either.
Nu m-ar deranja dacă nu ar mai exista "Bătrân", dar nu sunt sigură că "Senior" este ceea ce vreau.
I wouldn't mind if old didn't exist... but I'm not sure senior is what I'm aiming for either.
Nu m-ar deranja dacă nu ar mai exista "Bătrân", dar nu sunt sigură că "Senior" este ceea ce vreau.
Humans won't exist at that time because protons won't exist... but it's possible to imagine some kind of entity... which is living at an extraordinarily slow rate.
Oamenii nu vor exista în acel moment pentru că protonii nu vor exista, dar ne putem imagina niște entități care trăiesc într-un ritm extraordinar de lent.
I can't comment on a witness list that doesn't exist... but I imagine subpoenas will be issued... to most senior White House staff, including myself.
Eu nu pot comenta pe o Iist martor care doe'sn't exista... dar îmi imaginez citații va fi cel mai înalt personalul Casei Albe, inclusiv eu.
If we cannot find that order, it's not because it doesn't exist... but because we have incorrectly examined s-s-some vital piece of evidence.
Dacă nu găsesc ordinea respectivă, nu-e din cauză că nu există... ci doar că n-am examinat în mod corect vreo probă.
I don't believe you exist... but if you do, I need your help.
Nu cred ca Existi dar dacă chiar Existi, am nevoie de ajutorul tău. Lasa-ma sa stau aici la noapte.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.