Tata a pretins ca ar exista... dar nu le-a găsit niciodată.
Father always thought they existed... but we never found them.
Sunt sigur că există... dar nu pot să citesc seriile astea de numere.
I'm sure they do, but I can't read the serial numbers here.
Problema cu familia exista... dar adevărata problemă este că mi-e frică.
The problem with the family exists... but the real problem is that I'm afraid.
Sa zicem ca fierea e scoasa și durerea nu mai exista... dar ce zici de stresul pe care l-a putut cauza boala?
Let's say the gallbladder's out and the pain is gone... but what about the stress that might have caused the illness?
Pai, știu ca "oamenii de nimic" nu exista... dar dacă încep sa se invirta pe aici... și dacă or sa apara semnele pe stilpi...
Well, I know the low men don't exist... but if they started driving around here... and the signs started appearing on the poles...
Nu numai ca acest străin Știu că există... dar el a distrus totul Am lucrat din greu pentru a construi.
Not only does this outsider know we exist... but he has destroyed everything I've worked so hard to build.
Pai, știu ca "oamenii de nimic" nu exista... dar dacă încep sa se invirta pe aici... și dacă or sa apara semnele pe stilpi... Amindoi știm ca nu se poate intimpla asta.
Well, I know the low men don't exist... but if they started driving around here... and the signs started appearing on the poles... Well, we both know that couldn't happen.
Eu nu pot comenta pe o Iist martor care doe'sn't exista... dar îmi imaginez citații va fi cel mai înalt personalul Casei Albe, inclusiv eu.
I can't comment on a witness list that doesn't exist... but I imagine subpoenas will be issued... to most senior White House staff, including myself.
N-a existat și nu există... dar Familia a găsit o scăpare.
There was no cure, and there is no cure... but the Family has found its way.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.