She was forthright in her opinion about the company's new policy changes.
Și-a spus direct părerea despre noile schimbări de politică ale companiei.
Without hesitation, she forthright expressed her opinion on the project.
Fără ezitare, și-a spus direct părerea despre proiect.
I've always found him to be an affable and forthright young man.
L-am considerat mereu a fi un tânăr foarte amabil și sincer.
That said, don't underestimate a man just because he's forthright.
Acestea fiind spuse, nu subestima un om doar pentru că e sincer.
The witness forthright testified about the events they had seen that night.
Martorul a declarat deschis tot ce a văzut în noaptea respectivă.
She always forthright shares her thoughts and never hides her true feelings.
Își spune mereu deschis gândurile și nu își ascunde niciodată adevăratele sentimente.
Her forthright nature often meant she spoke before thinking carefully.
Firea ei directă făcea adesea să vorbească înainte să se gândească bine.
Their forthright response to the crisis showed leadership and clear thinking.
Reacția lor directă în fața crizei a arătat spirit de lider și luciditate.
He spoke forthright during the meeting, leaving no room for misunderstanding.
A vorbit deschis în timpul ședinței, fără să lase loc de neînțelegeri.
I have nothing but respect for a woman who's forthright.
Nu am decât respect pentru o femeie așa de sinceră.
I'm sorry I was not more forthright with you.
Îmi pare rău că nu am fost mai sinceră cu tine.
Her forthright approach to feedback makes team growth faster and more effective.
Abordarea ei directă când oferă feedback ajută echipa să se dezvolte mai repede și mai eficient.
Olivia is honest, forthright, a person of the highest moral conviction.
Olivia e cinstită, sinceră, o persoană cu standarde înalte de moralitate.