Well, I'm sorry you feel that way about it, Mr. Carson but... I... I guess we understand.
Îmi pare rău că gândiți astfel, dle Carson, dar cred că vă înțelegem.
Anyway,... in an ideal world, I guess... I'd want to see all of you, but I understand it's not possible.
Oricum,... într-o lume ideala, cred ca... as fi vrut sa ma intalnesc cu voi toți, dar inteleg ca nu este posibil.
What's with the Dunwood? Anyway, in an ideal world, I guess... I'd want to see all of you, but I understand it's not possible.
Ce v-a apucat cu vinul asta, Dunwood? Ma rog într-o lume ideala, cred ca as fi vrut sa ma intalnesc cu toți trei, dar inteleg ca nu este posibil.
I guess I should have brought it up sooner, but I never thought we'd even... I understand if you... Charlotte.
Banuiesc ca ar fi trebuit sa-ți spun mai devreme, dar niciodată nu m-am gândit ca vom ajunge... Inteleg dacă tu... Charlotte.
And that would be the forensic psychiatric Dr. Jack Gramm. I guess what I'd say to Jack Gramm... I'd say, 'Why me'? I understand that you've suffered a great loss with your sister.
Ce i-as spune lui Jack Gramm? I-as spune... de ce eu? știu că ai suferit mult după pierderea surorii d-tale.
I... I never meant to leave you alone. I... I tried to find you but you'd left and I... And I guess I just missed you. I... - It's okay, I understand.
Eu... nu trebuia să te las singură... eu Am încercat să te găsesc, dar tu ai plecat și eu...
Cred că am simțit nevoia să mă simt normală, știi.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.