Maybe I just care too much about honoring the right thing.
Poate îmi pasă prea mult despre onorarea celei mai bune lucruri.
During the ceremonial occasion, the mayor gave a speech honoring past leaders.
În cadrul ceremoniei, primarul a ținut un discurs în onoarea foștilor conducători.
A serenade filled the night air, honoring the returning soldiers.
O serenadă a umplut aerul nopții, în onoarea soldaților întorși acasă.
With no further ado, we shall commence the ceremony honoring our distinguished guests.
Fără alte formalități, vom începe ceremonia de onorare a distinșilor noștri oaspeți.
Her honoring speech praised the courage of the community's leaders.
În discursul ei de mulțumire, a elogiat curajul liderilor comunității.
They gathered around the candle flame, honoring memories of the departed.
S-au strâns în jurul flăcării de lumânare, cinstind memoria celor plecați.
The honoring ceremony lasted an hour with speeches and applause.
Ceremonia de omagiere a durat o oră, cu discursuri și aplauze.
His family proudly watched the honoring from the front row seats.
Familia lui a urmărit cu mândrie ceremonia, stând în primul rând.
The honoring of the elderly is deeply rooted in many cultures.
Public monuments serve as an honoring for those who served.
Monumentele publice sunt un omagiu adus celor care au servit țara.
During the honoring, each recipient received a special certificate.
Pe parcursul ceremoniei, fiecare premiant a primit o diplomă specială.
We attended an honoring banquet held in tribute to the war veterans.
Am participat la un banchet organizat în onoarea veteranilor de război.
Rituals honoring the dead have been practiced since the dawn of mankind.
Ritualurile de cinstire a morților sunt practicate încă din zorii omenirii.