The two machines operated in parallel to speed up production.
Cele două utilaje au funcționat în paralel pentru a grăbi producția.
The two teams communicated in parallel to coordinate their strategies effectively.
Cele două echipe au comunicat în paralel pentru a-și coordona eficient strategiile.
The dancers moved in parallel, creating a visually striking performance.
Dansatorii s-au mișcat în paralel, creând un spectacol vizual de mare efect.
They worked in parallel on separate parts of the project to meet the deadline.
Au lucrat în paralel la părți diferite ale proiectului ca să respecte termenul limită.
People believe astrological twins may experience life events in parallel.
Oamenii cred că gemenii astrologici pot trăi evenimente de viață în paralel.
They processed the payments in parallel to accelerate checkout speed.
Plățile au fost procesate în paralel pentru a accelera finalizarea cumpărăturilor.
Multiple servers handle requests in parallel to improve response time.
Mai multe servere preiau solicitările în paralel pentru a îmbunătăți timpul de răspuns.
Multiple cameras recorded in parallel to cover all angles of the event.
Mai multe camere au înregistrat în paralel pentru a surprinde toate unghiurile evenimentului.
There are two approaches which cannot continue to exist in parallel.
Există două abordări care nu pot continua să existe în paralel.
The units can be linked in batteries to operate in parallel.
Unitățile pot fi legate în baterii pentru a funcționa în paralel.
A commercial version of the machine will be explored in parallel.
O versiune comercială a acestei maşîni va fi explorată în paralel.
Different stages of the pipeline proceed in parallel to optimize performance.
Etapele diferite ale fluxului de lucru se desfășoară în paralel pentru a optimiza performanța.
During the experiment, data was collected in parallel from multiple sensors.
În timpul experimentului, datele au fost colectate în paralel de la mai mulți senzori.