There's a lull, and then... another wave hits you.
O perioadă liniștită și apoi... un alt val te lovește.
Americans fought a war for freedom... another one to end slavery.
Un american s-a luptat pentru libertate, altul sfârșește în sclavie.
He's just... another pretender that Edward's brought to heel.
Este doar... un alt pretendent pe care Edward l-a anihilat.
Americans fought a war for freedom... another one to end slavery.
America a dus războiul pentru libertate, ca sa sfarseasca în sclavie.
And then... another call came form the same guy.
Și apoi... un alt telefon a venit de la același tip.
The southern border might be... another mass grave for the Japanese.
Granita de sud poate fii o alta groapa comuna pentru japonezi.
And as one man looks for answers... another finds purpose.
Și în timp ce un om caută răspunsuri... altul găsește efecte.
I need... another body so I can perform the ritual.
Am nevoie de alt corp pentru a putea ține ritualul.
The truth is we weren't expecting... another person this weekend.
Adevărul este nu ne așteptam o altă persoană în acest weekend.
But you kill us... another comes to take his place.
Dar dacă ne omorâți... altul vine să ne înlocuiască.
The moral of that story is... another boyfriend will always come around.
Morala acestei povești e... că mereu un alt prieten va apărea.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.