Happiness remains an intangible despite many years of research about it.
Fericirea rămâne ceva intangibil, în ciuda multor ani de cercetare asupra ei.
What good is intangible, something I can not explain.
His leadership skills represent an intangible advantage for the organization.
Abilitățile lui de leadership reprezintă un avantaj imaterial pentru organizație.
Trust is an intangible that builds strong relationships among people.
Încrederea este ceva imaterial care clădește relații puternice între oameni.
Managing intangible resources requires different strategies compared to tangible goods.
Gestionarea resurselor imateriale necesită alte strategii decât administrarea bunurilor tangibile.
The intangible aura surrounding the old house made it feel mysterious and eerie.
Aura imaterială care învăluia casa veche îi dădea un aer misterios și înfiorător.
Peace of mind is an intangible that many strive to achieve every day.
Liniștea sufletească este ceva imaterial la care mulți aspiră în fiecare zi.
Press coverage focused on the culture minister's efforts to safeguard intangible cultural heritage.
Relatările din presă s-au concentrat pe eforturile ministrului culturii de a proteja patrimoniul cultural imaterial.
You cannot translate these intangible things in procedures and rules.
Toate aceste lucruri intangibile nu pot fi transpuse în proceduri și norme.
There were also indirect and intangible costs of the eruption.
Au fost, de asemenea, costurile indirecte și intangibile ale erupției.
Kid, there is an intangible component that goes with every dream.
Puștoaico, există o componentă intangibilă care merge cu fiecare vis.
You need to compete with intangible things like services and customer satisfaction.
Trebuie să concurezi cu lucruri intangibile, precum serviciile sau satisfacția clientului.
Yet somehow, from all those firings of neurons, something intangible emerges.
Cumva, din toate arderile astea de neuroni, ceva intangibil apare.