And you mean to tell me that after all her hard work... and after doing this wonderful thing for you without making one single mistake, you two sat there and hardly said a word to her?
Adică după toată munca grea, după ce a făcut acest lucru minunat, fără o singură greșeală, voi ați stat pur și simplu, fără să vorbiți cu ea?
In convulsions, he could hardly catch his breath from laughing so hard.
Râdea în convulsii și abia mai putea să tragă aer în piept.
Hardly the time to complain when everyone is working so hard.
Nu e deloc momentul să te plângi când toată lumea muncește atât de mult.
The interviewer was a real hard nut to crack, hardly smiled at all.
It's hard to be angry with someone you hardly know.
E greu să fii furios pe cineva pe care abia de-l cunoști.
Rigid, hard structure that hardly hold up in case of earthquakes.
Structură rigidă, tare, care rezistă mai greu la cutremure.
Yet hard materials are hardly comfortable to wear.
Însă materialele dure nu sunt confortabile de purtat.
Which wasn't hard, since there's hardly anyone here.
Ceea ce nu a fost greu, de vreme ce nu există nimeni aici.
And Shane hardly played at all, but, boy, he took it hard.
Iar Shane de-abia a jucat, dar l-a afectat foarte tare.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.