According to Khan, Milan Damji is someone... who doesn't exist at all.
După cum spune Khan, Milan Damji este cineva... care nu există.
According to Khan, Milan Damji is someone... who doesn't exist at all.
După cum spune Khan, Milan Damji este cineva care nu există.
AS FAR AS YOUR PROFESSIONAL CAREER IS CONCERNED... HE DOESN'T EXIST.
Atâta vreme cât e vorba de cariera ta profesională... el nu există.
Just because you do not have evidence that something does exist... does not mean you have...
Doar fiindcă nu aveți dovada că ceva există, nu înseamnă că...
Just because you do not have evidence that something does exist... does not mean you have...
Doar pentru că nu ai probe că ceva există... nu înseamnă că ai...
The mauresque? Still, true love... does exist. I'm not saying it doesn't.
Lui Raphaël Poulain ii place... sa dezlipească de pe perete bucati mari de tapet...
Can you imagine if the fountain of youth indeed does exist...
Vă puteți imagina dacă fântâna tinereții într-adevăr, nu există...
Because the island I live on... doesn't exist on any map.
Pentru că insula unde locuiesc eu... nu există pe nicio hartă.
Because the island I live on... doesn't exist on any map.
Pentru că insula unde locuiesc eu nu există pe nicio hartă.
Just the "Galaga" that attacked us... doesn't exists anymore.
Doar că "Galaga" care ne-a atacat nu mai există.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.