I wrote that just before I moved here. that what really matters is what you like... not what you are like.
L-am scris chiar înainte de a ma muta aici. ce ceea ce contează este ce iți place... nu felul în care ești.
that what really matters is what you like... not what you are like.
că ceea ce contează este ce îți place... nu felul în care ești.
Besides, these 8 emergency hospitals are usually overworked as it is... it's not like the doctors there just sit around doing nothing and waiting for such a situation.
Imaginati-va ca cele 8 spitale de urgenta sunt de obicei va inchipuiti ca medicii aceia, in mod normal nu au nimic de facut si asteapta o astfel de situatie.
Yes, but how can I... He is not like other people.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.