You see, when a person has love and they channel it into something, whether it's a painting... or a business that helps people shed their unwanted exes, it becomes a force of nature.
Când o persoană simte dragostea și o canalizează către ceva, fie că e un tablou... sau o afacere care ajută oamenii să renunțe la foștii iubiți, devine o forță a naturii.
I think you were probably right about the PTSD, and it's just there's something about nature that, when you're unplugged and unmoored and... you were right.
Probabil că ai avut dreptate cu sindromul posttraumatic și e în firea omului atunci când e deconectat și nu e condiționat de nimic și... ai avut dreptate.
You know, Marie, when you compare... all of science in the world against nature... science is just primitive and child-like... but it's the most precious thing we have.
Știți, Marie, față de toate științele lumii... științele naturii sunt... doar rudimentare, copilării... dar cu taoate asta e cea mai valoroasă comoară ce o avem.
Also... you have to keep a humble attitude toward nature.
Și... trebuie să ai o atitudine umilă în fața naturii.
I hear that she's... like a force of nature.
Am auzit că ea este... ca o forță a naturii.
Fresh air, sun, silence and complete unity with nature...
Aerul proaspăt, soarele, tăcerea și unitatea completă cu natura...
These two types of fish are unique in nature and have...
Aceste două tipuri de pești sunt unice în natură și au...
Then you won't be doing... what your sinful nature craves.
Atunci nu vei mai face... ceea ce așteaptă natura ta păcătoasă.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.