Cînd vă spun veți începe să mergeți unul spre celălalt.
You start walking toward each other when I say so.
Cînd eram de vîrsta voastră, mereu intram în necazuri.
I was always getting into trouble when I was your age.
Cind m-am uitat ultima data, asta era vestiarul barbatilor.
Last time I checked, this was the men's locker room.
Cînd o să mă întorc, spune-mi tot, orice detaliu.
When I get back, tell me everything, every detail.
Cînd se oprește, ne face pe toți puțin mai mici.
When it stops, it makes us all a little smaller.
Cînd te așezi în poziție, trebuie să ramii complet imobil.
When you take your stand, you must become completely still.
Cind ma gindesc la asta, îmi e greu sa-mi imaginez.
When I think about it, it's hard to imagine.
Cind lucrurile devin grele, citeodata ma duc la un prieten.
When things get tough, sometimes I turn to a friend.
Cînd am văzut cowering în acel dulap, ceva sa schimbat.
When I saw you cowering in that closet, something changed.
Cînd dansează, nu iți poți lua ochii de la ea.
When she dances, you can only keep looking at her.
Cind sint aproape fierte, se adauga macrisul si orezul spalat.
When are almost cooked, add the watercress and wash rice.
Cînd omul face un lucru rău, conștiința lui îl condamnă.
When a man does something bad, his conscience condemns him.
Cînd mănîncă, mestecă încet şi de obicei au digestie excelentă.
When eating, they chew slowly and usually have excellent digestion.