Apple would like to adopt its QuickTime as the web standard.
Apple ar dori să adopte QuickTime ca standard web.
In June 1999 Apple also introduced a streaming media format in its QuickTime 4 application.
În iunie 1999, Apple a lansat propria aplicația pentru streaming, QuickTime4.
Autres résultats
Find the file you downloaded and double-click it to start the QuickTime installation.
Mergeți la fișierul descărcat și dați dublu click pentru a iniția instalarea QuickTime.
Do you want to try opening it in QuickTime Player?
Doriți să încercați deschiderea în QuickTime Player?
It uses QuickTime MIDI if not MIDI playback instruments are available.
Utilizează QuickTime MIDI dacă nu sunt disponibile instrumente de redare MIDI. Ce este nou în această...
Next, create the test project using a built-in trailer template, then export it as a QuickTime video file
Apoi, creează un proiect de probă folosind un șablon trailer încorporat și exportă-l ca fișier video QuickTime
To convert an incompatible media file, open it with QuickTime Player (version 10.0 and later), then save a copy with a new name.
Pentru a face conversia unui fișier media incompatibil, deschide-l cu QuickTime Player (versiunea 10.0 și cele ulterioare), apoi salvează o copie cu un nume nou.
With Camtasia Studio you can edit a video that you created with the same program and save it in Flash, QuickTime, AVI, put it on a CD/ DVD or to prepare it for a web page.
Cu Camtasia Studio poți edita un video creat cu același program și să-l salvezi în Flash, QuickTime, AVI, să-l pui pe un cd/ dvd sau să-l pregătești pentru web.
De asemenea, nu trebuie să fiți un guru QuickTime.
You can't share programs purchased from or QuickTime sound files.
Nu puteți partaja programele cumpărate de pe sau fișierele de sunet QuickTime.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.