The informant will lead us to its grounds... where we manly men will gather around and kill it to death.
Informatorul ne va duce la el... unde noi îl vom ucide zdravăn.
The informant will lead us to its grounds... where we manly men will gather around and kill it to death.
Demonul Haklar. Informatorul ne va duce la el... unde noi îl vom ucide zdravăn.
Autres résultats
And to do that, we've come back to one of our old Top Gear stomping grounds... the Winter Olympics site of Lillehammer in Norway... where, several years ago, we raced a rally car against Richard Hammond in a bobsleigh.
Pentru asta am venit la o veche locație Top Gear, pista olimpică de iarnă din Lillehammer, Norvegia, unde mai demult, Hammond a făcut o cursă într-un bob.
When I was asleep... I used to leave my body... and drift the cold currents to the Cirencester grounds... where I hovered like a dark angel.
Când dormeam... obișnuiam să-mi părăsesc corpul... și plutesc în derivă pe curenții reci către Cirencester... unde am plutit ca un înger al întunericului.
Do you find it fair in a country like Brazil... where people starve, mister zero-six... that you gentlemen leave this food here on the ground... because it makes you queasy, mister zero-six?
Crezi că-i corect ca într-o țară precum Brazilia... oamenii să moară de foame... în timp ce tu să lași mâncarea aici pe jos... doar pentru că te-ai scârbit de ea, domnule 0-6?
Mr. President, with our drone fleet on the ground...
Domnule Pre? edinte, cu nostru flota drone pe teren...
For what was planted in the ground... a seed of evil.
Și ce a fost semănat atunci în țărână era sămânța răului.
It feels like my feet aren't even touching the ground...
Simt de parcă picioarele nici măcar nu ar atinge solul...
I'll be interning at your old stompin' grounds...
Eu voi fi internau la motive dvs. stompin vechi...
I need to broker a deal on the ground... in Syria.
Am nevoie să negocieze un acord pe teren... în Siria.
Great libraries burned to the ground... cities destroyed by wars.
Mari biblioteci arse de tot... orașe distruse de războaie...
Gussy, garden angels come from the ground... like carrots.
Gussy, îngerii de grădină vin din pământ, ca și morcovii.
I used to sit under this big tree near the parade grounds...
Stăteam adesea sub un copac mare lângă terenul de paradă.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.