Da, dar își va reveni. Știi, treaba asta cu internetul e doar... ceva trecător.
It's just... Well, I did... I met someone on the Internet.
E doar bine, am făcut-o... am intalnit pe cineva de pe Internet.
I just... I want to get her back, and I can't figure out how to do that, and even the Internet's stumped.
Eu doar... o vreau înapoi, și nu-mi dau seama cum să fac asta, nici internetul nu mă ajută.
But now, thanks to movies, TV, the internet, they're just... tropes.
Dar acum, grație filmelor, televizorului, internetului, sunt doar... niște clișee.
Internet's not working, just...
Internetul nu merge, doar...
We just... we couldn't have your name on it.
Noi doar... nu am putut avea numele tău pe ea.
And you just... Happened to bump into him last night.
Și tu... s-a întâmplat să dai peste el azi noapte.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.