kill him... but
Ajouter à une liste
Exemples avec "kill him... but" et leurs traductions en roumain
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
I couldn't kill him... but I knew they would.
I wanted to kill him... but not really.
Or that you don't have to kill him... but want to?
Now, you didn't have anything in your bag that would actually kill him... but you did have something that would paralyze him.
Tu nu aveai nimic în geanta ta care ar fi putut să-l ucidă... dar ai făcut ceva care putea să-l paralizeze.
He was indulging in something he knew could kill him... but even if it's accidental it's still sort of on purpose, right?
A făcut ceva ce știa că ar putea să-l ucidă dar chiar dacă e accidental, într-un fel e intenționat, nu?
I was going to kill him... but there was a sign from Eywa.
Aveam de gând să-l omor... dar am văzut un semn din partea lui Eywa.
The bullet will kill him... but he'll grow stronger every day until the day he dies. Robert is dead. MI6 is's had his revenge.
Glontele îl va omorî însă dar el va deveni din ce în ce mai puternic până când va muri. Robert e mort.
I was going to kill him... but there was a sign from Eywa.
Voiam să-l ucid, dar am primit un semn de la Eywa.
On inspector Siddharth's attempt to try and arrest them... they tried to kill him... but died in the ensuing encounter.
Cand inspectorul Siddharth, a încercat sa-i aresteze... ei au încercat sa-l omoare... și au eșuat.
I was going to kill him... but there was a sign from Eywa.
Prince Daeso tried to kill him... but the Queen stopped him so he's been imprisoned instead.
I was going to kill him... but there was a sign from Eywa.
Când am vrut să-l omor... am fost oprită de Măreața Eywa.
I want to kill him... but he wants to kill me slow.