omor... dar
Ajouter à une liste
Exemples avec "omor... dar" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Vreau să te omor... dar nu prea repede.
N-am planificat s-o omor... dar planurile se schimba.
Vroiam sa-l omor... dar nu pe bune.
Nu am vrut să-l omor... dar câteodată lucrurile ies de sub control.
I did not want to have to kill him, but sometimes things happen that are just out of your control.
Mi-ar plăcea să-i arăt puștiului că pot s-o fac fără să-i omor... dar corpul mă trădează.
I'd like to show the kid that I could do it without killing but my body betrays me.
Ar fi ușor să te omor... dar asta ar fi o pierdere a abilităților tale.
It would be easy to kill you... but that would be a waste of your abilities.
Știi că nu aveam vreun motiv s-o omor... dar tu aveai!
Aș fi vrut să-l omor... dar părea așa obosit, îndurerat, că-mi venea să-l iau în brațe și să-i spun că totul o să fie bine.
I could've killed him... but he looked so tired, so pained, I just wanted to hug him and... tell him everything is going to be all right.
Nu am vrut să-l omor... dar câteodată lucrurile scapă de sub control.
I did not want to have to kill him, but sometimes things happen that are just out of your control.
Ce vrei? - Vreau să te omor... dar nu prea repede.
What do you want? - I want you to die... but not too fast.
Până și împărăteasa mi-a poruncit să te omor... dar nu am putut s-o fac.
The Empress also asked me to kill you, but I cannot.
Aș vrea să te omor... dar uciderea ta nu-l va aduce înapoi pe Yixue la soția și fiul său.
I want to kill you... but killing you will not bring Yixue back to his wife and son.
Aveam de gând să-l omor... dar am văzut un semn din partea lui Eywa.