I struggled again and again to lift my head to look... As the heavy doors behind us opened, I threw back my head and saw part of a hand and a robe.
Eu am încercat de nenumărate ori să îmi ridic capul să mă uit... Deodată în spatele nostru s-au deschis zgomotos ușile mari, și mi-am aruncat privirea și am putut zări o parte dintr-o mână și o manta.
Look... as the mayor of Faber, I've got big responsibilities.
Uite... ca primar al Faber, am mari responsabilități.
Autres résultats
And there's life everywhere I look... as if all the creatures have been waiting for the vacationers to leave.
Counterfeit our roses, for pale they look with fear... as witnessing the truth on our side.
"... pentru că aceștia se tem a fi martorii" "adevărului, de partea noastră".
Looks good... as for the upcoming trade negotiations in the Far East, a team of negotiators has been working with the Chinese... in an effort to streamline the proceedings... and lay the ground work for the President's trip next week.
Arata bine... în ceea ce privește negocierile din estul indepartat, o echipa de negociatori au lucrat cu chinezii... într-un efort de a grăbi procedurile... și sa tatoneze terenul pentru vizita președintelui de saptamana viitoare.
Well, don't you look thick as thieves... and the First Lady of the United States, Claire Underwood.
Well, he's terrified of commitment - although, ironically, loves being tied down... Look, as the run-offee at my own almost-wedding, I can tell you you are fine.
E îngrozit de un angajament cu toate că, ironic, îi place să fie legat de calitate de cineva care a fost părăsit în ziua nunții, pot să spun că ești în regulă.
You look... as lovely as you did on your wedding day.
They're usually in here. But... it doesn't look... as if there are any.
De obicei sunt aici, dar se pare că nu e nici unul.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.