And I'm not seeing the stacks of magazines lying around.
Whatever it is, maybe it's still lying around.
Mom had a huge chunk of cash lying around before she kicked it.
Mama a avut o grămada de bani la îndemâna, înainte s-o mierlească.
They would leave money just lying around on the counter.
Ei ar lăsa bani doar situată în jurul valorii de pe tejghea.
I don't know, I just found this junk lying around.
Nu știu, am găsit această nedorită situată în jurul valorii.
Thought I could help myself since you left it lying around.
Crezut că puteam ajuta din moment ce ai lăsat situată în jurul valorii.
Don't waste your afternoon; stop lying around and get active.
Nu-ți irosi după-amiaza; nu mai sta degeaba și pune-te în mișcare.
He showed me the dismantled toy, its pieces lying around.
You wouldn't think they'd leave valuable books lying around.
Suddenly she's got all kinds of spare cash lying around.
I think they're lying around unconscious here somewhere on drugs.
Cred că se află în jur inconștient aici undeva pe droguri.
There were no corpses lying around if that's what you mean.
It's not like we have one just lying around.
Nu e ca și cum am avea unul la indemna.