And like a good man, you can touch me And we'll start all ov...
Tot ca o minciună sună. Știi, e complicat, maimuțico.
You start at one end, I'll start at the other, and when we get to the middle, well... you tell me.
Tu începi de la un capăt, eu de la celălalt, iar când ajungem la mijloc, ei...
You realize this woman, and really we could spend the whole time on this one account, but she starts out... Let me just turn to it and I'll read some of it to you again.
Vă daţi seama că această femeie - şi am putea petrece tot acest timp vorbind doar despre această întâmplare - ea începe... O să citesc iarăşi câteva versete despre ea.
If you start telling me you're falling in love again... I'll have to remind you of the time we made you propose... to that check-out girl at Thritty's that you liked so much.
Dacă începi să-mi spui că te îndrăgostești iar... trebuie să-ți aduc aminte de faza aia când i-ai cerut mâna... fetei de la recepție de la Thritty, pe care o plăceai atât de mult.
If you start telling me you're falling in love again... I'll have to remind you of the time we made you propose to that check-out girl at Thritty's that you liked so much.
Dacă începi să-mi spui că te îndrăgostesti iar trebuie să-ți aduc aminte de faza aia când i-ai cerut mâna fetei de la recepție de la Thritty, pe care o plăceai atât de mult.
You know, we'll live by the lake. I'll learn to fish, and me and Reginald will start a newsletter, you know... "Lake Father, Lake Son."
O să învăț să pescuiesc, iar eu și Reginald o să lansăm un newsletter, de genul... "Cum e lacul e și peticul/ Lake Father, Lake Son." Și știi ce?
If I start crying now... "My, my, ma'am." "It looks like we'll be gathering some sympathy votes now." "Nothing would make me happier than winning this way, Saotome." Really. United Free Press.
Se pare că vom primi câteva voturi de milă, doamnă." "Dacă vom câștiga alegerile așa, totul va fi bine, Saotome." Sunt de la Weekly Sports.
And like a good man, you can touch me And we'll start all ov... (music stops) What happened to the music?
(Muzica se oprește) - MAN: Ce sa intamplat cu muzica?
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.