These nutritional supliments have antioxidant, depurative effect, regulating some metabolic functions and normalizing the protective function of the body.
Aceste suplimente alimentare au acțiune antioxidantă depurativă şi intervin în reglarea unor funcții metabolice, normalizează funcția de protecție a organismului.
A normalizing trend appeared in the market after several unstable months.
După câteva luni instabile, pe piață a apărut o tendință de normalizare.
The normalizing process helped bring consistency to the data set quickly.
Procesul de normalizare a ajutat la aducerea rapidă a coerenței în setul de date.
She appreciates the normalizing impact of routine in her daily life.
Ea apreciază efectul de normalizare al rutinei în viața ei de zi cu zi.
Through normalizing actions, the organization aligned all departments with new policies.
Prin acțiuni de normalizare, organizația a aliniat toate departamentele la noile politici.
Her speech had a normalizing tone that calmed the anxious crowd.
Discursul ei a avut un ton de normalizare care a liniștit mulțimea anxioasă.
The company's normalizing efforts led to more uniform customer experiences.
Eforturile de normalizare ale companiei au dus la experiențe mai uniforme pentru clienți.
The software update included a normalizing feature for all user settings.
Actualizarea software-ului a inclus o funcție de normalizare pentru toate setările utilizatorilor.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.