Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
a programelor existente
Urges an assessment of existing programmes with a view to ensuring efficient use of resources in order to meet the EU's goals and objectives; supports streamlining internal operations within the Commission in relation to the different existing programmes and projects dealing with culture and education
solicită o evaluare a programelor existente în vederea asigurării unei utilizări eficiente a resurselor pentru a îndeplini obiectivele UE; sprijină ra ț ionalizarea opera ț iunilor interne ale Comisiei cu privire la diferitele programe ș i proiecte existente pe teme culturale ș i educative
In particular, I would like to stress the necessity of conducting a review of existing programmes with a cultural component and of drafting a Green Paper and a communication from the Commission outlining concrete policies for the role of culture in the EU's external actions.
În special, aș dori să subliniez necesitatea efectuării unei revizuiri a programelor existente cu o componentă culturală și a redactării unei cărți verzi și a unei comunicări a Comisiei care să sublinieze politicile concrete pentru rolul culturii în acțiunile externe ale UE.
Continued successful implementation of existing programmes with Greece and Ireland.
continuarea punerii în aplicare cu succes a programelor existente împreună cu Grecia și Irlanda
I therefore think it is important that this facility should not be financed at the expense of existing programmes or jeopardise them.
Prin urmare, cred că este important ca acest instrument să nu fie finanţat în detrimentul programelor existente sau să le pună în pericol.
the mobility of teachers, trainers and other educational staff, especially within the framework of existing programmes, should be increased
Mobilitatea cadrelor didactice, a formatorilor și a personalului didactic, în special în cadrul programelor existente, ar trebui intensificată
It proposes to make use of existing programmes and initiatives for promoting language learning and the assessment of language skills and to further develop the curricula for interpreters and translators.
Comunicarea propune utilizarea programelor și a inițiativelor existente pentru promovarea învățării limbilor străine, evaluarea competențelor lingvistice și dezvoltarea în continuare a programelor de instruire pentru interpreți și traducători.
While supporting this proposal, your Draftswoman would like to recall that the margin of the heading 3b is very tight and the funding of new activities should not create difficulties for the implementation of existing programmes within the heading 3b.
Deși sprijină această propunere, raportoarea pentru aviz dorește să reamintească faptul că marja rubricii 3b este foarte limitată, iar finanțarea de noi activități nu ar trebui să creeze dificultăți pentru implementarea programelor existente în cadrul rubricii 3b.
The Commission will encourage research projects on media literacy in the framework of existing programmes.
Comisia va încuraja proiectele de cercetare pe tema educației media în cadrul programelor existente.
working for coordination of existing programmes implemented by Member States
depunerea unor eforturi în vederea coordonării programelor existente puse în aplicare de statele membre
The Committee proposes that the efficiency of existing programmes be reviewed in the second half of the 7th framework programme and expects better coordination and support.
Pentru cea de-a doua parte a celui de-al 7-lea Program-cadru, Comitetul propune să se realizeze o verificare a eficienței programelor deja existente și așteaptă o mai bună coordonare și susținere.
Therefore, and although the proposal does not explicitly mention the Framework Programme, the EESC believes that the initiative could be organised on the basis of existing programmes and budgets as stated in point 5 of the proposal's Explanatory Memorandum.
Prin urmare, deși propunerea nu menționează în mod explicit acest program-cadru, CESE consideră că inițiativa poate fi dezvoltată pe baza programelor și bugetelor preexistente, așa cum se specifică la punctul 5 din expunerea de motive a propunerii.
This new European dimension to higher education should be taken into account in the review of existing programmes such as Socrates (Erasmus), in order to take adequate measures to promote access to this programme for European students.
Trebuie luată în considerare această nouă dimensiune europeană a învățământului superior în cadrul revizuirii programelor existente, cum ar fi Socrates (Erasmus), pentru a adopta măsurile corespunzătoare în vederea favorizării accesului studenților europeni la acest program.
Faced with these challenges, the European Commission proposes encouraging research projects on media literacy in the framework of existing programmes.
În faţa acestor provocări Comisia Europeană propune încurajarea proiectelor de cercetare pe tema educaţiei media în cadrul programelor existente.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.
Aucun résultat pour cette recherche.
Synonymes et analogies de "of existing programmes" en anglais