The propulsion system has to be off-line to do it.
Sistemul de propulsie trebuie să fie oprit pentru a o face.
These three pipelines went off-line approximately two hours ago.
Aceste trei conducte de petrol s-au oprit acum vreo două ore.
I'll be filling in while your program's off-line.
Îți voi ține locul cât timp programul tău e dezactivat.
We've lost main power, and the cloak is off-line.
Am pierdut sursa principală, iar camuflajul e dezactivat.
Then it went back off-line again; it's been like that.
She went off-line unexpectedly and missed all the important emails.
S-a deconectat brusc și a ratat toate e-mailurile importante.
But they're off-line and I have limited engineering expertise.
Dar e dezactivat și experiența mea inginerească e limitată.
All but three sonic showers are off-line, too.
Toate dușurile în afară de trei sunt oprite, de asemenea.
She's moving, but her tracker's off-line.
E în mișcare, dar dispozitivul de urmărire e dezactivat.
The aliens took my program off-line as soon as they boarded the Flyer.
Extratereștrii mi-au oprit programul imediat după ce au pătruns pe Planor.
What's wrong? - Warp engines just went off-line.
Ce nu merge? - Tocmai ce s-au oprit motoarele warp.
The app goes off-line automatically when entering airplane mode on your device.
Aplicația trece automat în modul offline când activezi modul avion pe dispozitiv.
During the storm, the network went off-line for several hours unexpectedly.
În timpul furtunii, rețeaua a căzut pentru câteva ore, pe neașteptate.