The window was bordered with wooden panels crafted from old oak trees.
Fereastra era încadrată de panouri de lemn, lucrate din stejari bătrâni.
Their new porch has glass in panels to block the wind.
Noua lor verandă are panouri de sticlă care opresc vântul.
Architects preferred glass in panels for the modern art gallery's exterior.
Arhitecții au preferat panourile vitrate pentru exteriorul galeriei de artă modernă.
Several joinings are visible where the panels have been assembled.
Se văd mai multe îmbinări acolo unde panourile au fost asamblate.
The fixation of the glass panels required precise alignment and care.
Montarea panourilor de sticlă a necesitat aliniere precisă și multă atenție.
Sheet metal panels provided the necessary strength for the aircraft's design.
Panourile din tablă au oferit rezistența necesară pentru structura avionului.
Bevelled glass panels were installed to enhance the cabinet's aesthetic appeal.
Panourile de sticlă teşite au fost montate pentru a evidenţia estetica vitrinei.
They installed smoked panels around the balcony for a stylish effect.
Au montat panouri fumurii în jurul balconului, pentru un efect stilat.
The hall was decorated with stained glass panels that caught the sunlight.
Sala era decorată cu panouri de vitralii care prindeau razele soarelui.
The reused wood panels gave the cabin a rustic charm.
Panourile de lemn refolosite au dat cabanei un farmec rustic.
The artist selected red oak panels as a canvas for his paintings.
Artistul a ales panouri din stejar roșu ca suport pentru picturile sale.
The architect designed a building facade with corrugated aluminum panels.
Arhitectul a proiectat o fațadă de clădire cu panouri de aluminiu ondulat.
They installed corrugated panels along the walls for better insulation.
Au montat panouri ondulate de-a lungul pereților pentru o izolație mai bună.