With the passing of time, the old stories were forgotten.
Odată cu trecerea timpului, poveștile vechi au fost date uitării.
The analogue clock's hands slowly moved to indicate the passing minutes.
Limbile ceasului analogic se mișcau încet, arătând trecerea fiecărui minut.
The departed artist's work gained popularity after their passing.
Opera artistului dispărut a devenit mai apreciată după moartea sa.
A young emir recently took charge after his father's passing.
Un emir tânăr a preluat de curând conducerea după moartea tatălui său.
She made a passing comment about the weather during the meeting.
A făcut o remarcă în treacăt despre vreme în timpul ședinței.
He included remarks in passing that revealed his opinion about the issue.
A strecurat câteva remarci în treacăt care i-au trădat părerea despre problemă.
The clock produced a steady dong that marked the passing minutes.
Ceasul scotea un dangăt ritmic, care marca trecerea minutelor.
Our professor brought up the exam date in passing at the end.
Profesorul a amintit în treacăt data examenului, la final.
He mentioned your name in passing when we discussed the new project.
Ţi-a menţionat numele în treacăt când am discutat despre noul proiect.
The report had a passing allusion to the company's financial status.
Raportul conținea o aluzie în treacăt la situația financiară a companiei.
The speaker made a passing remark regarding the weather conditions.
Vorbitorul a făcut o remarcă în treacăt legată de condițiile meteo.
She noticed the passing of time more during quiet evenings alone.
Observa trecerea timpului mai ales în serile liniștite petrecute singură.
Children grow quickly, a clear sign of the passing of time.
Copiii cresc repede, un semn clar al trecerii timpului.