The/extractall switch extracts the updates from the installer and saves the updates in a subfolder that is named "Extracted" in the folder from which you ran the command.
Parametrul/extractall extrage actualizările din program de instalare și salvează actualizările într-un subfolder denumit "Extrase" în folderul în care ați executat comanda.
I ran it through the Central Command fingerprint everybody that works or lives at the I.Z.
știi că ei fișează pe aproape toți cei care lucrează sau trăiesc în Z.I.
Signalsmen ran messages between command posts and troops in the trenches.
Transmisioniștii alergau cu mesajele între posturile de comandă și trupele din tranșee.
When the last two bunkers under his command ran out of ammunition, he ordered his men to surrender their arms and committed suicide by throwing himself on a live grenade.
Când ultimele două buncăre au rămas fără muniție le-a ordonat soldaților săi să se predea iar el s-a sinucis.
You know that IAD has been looking into Detective Mackey and the Strike Team he ran while under your command.
Stiati că Afacerile Interne îi verifică pe detectivul Mackey și Echipa de Soc pe care a condus-o sub comanda dumneavoastră?
How can I help you, Lieutenant Kavanaugh? You know that IAD has been looking into Detective Mackey and the Strike Team he ran while under your command.
Cu ce pot să te ajut, locotenent Kavanaugh? Stiati că Afacerile Interne îi verifică pe detectivul Mackey și Echipa de Soc pe care a condus-o sub comanda dumneavoastră?
A large number of tunnels ran beneath the fort, connecting individual turrets to the command centre and the ammunition stores.
Un număr mare de tuneluri se întindeau pe sub fort, legând între ele turelele individuale, cazematele, centrul de comandă și depozitele.
It was clear that Hillary Clinton was in command at the House Committee and that she ran the show completely.
A fost clar că Hillary Clinton a condus totul în casa comitetului și că s-a aflat în centrul atenției.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.