Because, sir, he had tried both flanks and was repulsed.
Pentru ca, domnule, încercase ambele flancuri și fusese respins.
Everyone comes in here and sees me and they're so clearly repulsed.
Toată lumea vine aici și mă vede și ei atât de clar respins.
The foul odor from the garbage repulsed the entire neighborhood.
Mirosul pestilențial care venea de la gunoaie a dezgustat tot cartierul.
She says and I quote, that you were repulsed by her.
Ea a spus că erați dezgustat de ea și că o evitați.
The repulsed child refused to touch the slimy creature.
Copilul, scârbit, a refuzat să atingă creatura lipicioasă.
The sight of the rotten food repulsed him instantly.
Priveliștea mâncării stricate l-a scârbit pe loc.
The repulsed crowd quickly backed away from the disturbing scene.
Mulțimea, scârbită, s-a tras repede înapoi de la scena tulburătoare.
Some people are absolutely repulsed by the idea of swallowing.
Unii oameni sunt absolut respinși de ideea de a înghiți.
The attacks were repulsed with heavy casualties on both sides.
Atacurile au fost respinse cu pierderi grele de ambele părți.
And yet I can see in your eyes you're not completely repulsed.
Și totuși ochii tăi spun că nu ești cu totul dezgustată.
This attack was repulsed, after which both sides called up reinforcements.
Acest atac a fost respins, după care ambele părți au solicitat întăriri.
Well, it's either that or you're completely repulsed by me.
His rude comments left everyone feeling repulsed and uncomfortable.
Remarcile lui grosolane i-au lăsat pe toți scârbiți și incomod.