Her hair fell slack down her back after the long day.
Părul îi cădea liber pe spate, după ziua aceea lungă.
Workers tend to slack during the afternoon after their lunch break.
Muncitorii tind să tragă chiulul după-amiaza, după pauza de masă.
His hands went slack as he tried to hold the heavy box.
Mâinile i s-au înmuiat când a încercat să țină cutia grea.
His arms went slack when he lost grip on the rope.
Brațele i s-au înmuiat când a scăpat frânghia din mână.
She noticed the slack in the strap and tightened her backpack.
A observat că breteaua avea joc și și-a strâns rucsacul.
Too much slack can cause the pulley system to fail.
Prea mult joc poate duce la cedarea sistemului de scripeți.
The slack belt on the engine needs to be tightened soon.
Cureaua slăbită de la motor trebuie strânsă cât mai curând.
The slack strings on the guitar need tuning for better sound quality.
Corzile lăsate ale chitarei trebuie acordate ca să sune mai bine.
His slack muscles were a sign of fatigue after the long hike.
Muşchii lui moi erau un semn de oboseală după drumeția lungă.
She warned him not to slack on his chores at home anymore.
The fabric moved slack around her body, giving a casual look.
Stofa se mișca lejer pe corpul ei, dându-i un aer degajat.
She walked slack through the park, not in any hurry.
Mergea relaxată prin parc, fără niciun fel de grabă.
During the slack period of the industry, innovation slowed down drastically.
În perioada de recul a industriei, ritmul inovației a scăzut drastic.