All right, so basically it just it records movement.
so basically it pays for itself in about a month.
All right, so basically it just... it records movement.
Bine, deci practic doar... înregistrează mișcarea.
I got you your prescription glasses, so basically you're all set.
Ți-am luat ochelarii pe bază de prescripție medicală, deci practic, totul este în regulă.
Okay, so basically you haven't been working for the last, what, 15 minutes?
Bine, deci practic nu ai lucrat în ultimele 15 minute?
Okay, so basically what you're saying is the FBI has nothing, right?
Bine, deci practic ceea ce spui este că FBI nu are nimic, nu?
All right, so basically, a tugboat was towing it from Greece to Thailand to - to turn it into a floating hotel.
Bine, deci practic, a fost remorcat din Grecia în Thailanda, pentru a-l transforma într-un hotel plutitor.
I got you your prescription glasses, so basically you're all set.
Te-am prins ochelarii baza de prescripție medicala, Deci, practic sunteți gata.
That was so masterful, so bossy, so basically powerless.
Asta a fost tare, atât de afectat, lipsit de putere.
Well, so basically I'm working on gaining points towards school.
Practic, strâng puncte pentru facultate.
so basically you would rather drink than to not have allergies?
and so basically its genome is alive, it's just unevenly distributed.
I mean, so basically, we all service the tourist.