tell me something... how in the world did you get so wise so young?
spune-mi ceva... cum în lume a făcut te atât de înțelept atât de tânăr?
Tell me something... how long does it really Take To cross that hillock?
Spune-mi ceva... cât de mult îți ia cu adevărat să traversezi acel delușor?
Maybe becoming aware of the fate that awaits us, we can make something... how a small gesture can be the beginning of an inner journey we can make... why not in the children of Mother Earth...
Poate constientizand soarta care ne asteapta, vom putea face ceva... un gest cat de mic, poate fi inceputul unei calatorii interioare care ne poate transforma... de ce nu, in COPIII MAMEI PAMANT.
Tell me someThing... how long does iT really Take To cross ThaT hillock?
Spune-mi ceva... cât de mult îți ia cu adevărat să traversezi acel delușor?
So, Mr. Burke, tell me something... how long have you, Wayne Durrel, and the other convicts been planning this?
Deci, dle. Burke, spune-mi ceva... de cât timp tu, Wayne Durrel, și ceilalți condamnați plănuiți asta?
If a person has no love for himself, no respect for himself... no love of his friends, family, work, something... how can he ask for love in return?
Dacă o persoană nu se iubește pe sine, nu are respect pentru sine nu își iubește prietenii, familia, munca cum poate cere dragoste în schimb?
Tell me something... how has life changed?
Spune-mi ceva... cum sa schimbat viața?
Autres résultats
I kept thinking John-Boy would've said something... about how he felt.
Mă gândeam că John-Boy ar spune ceva despre cum se simte.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.