Télécharger pour Windows Premium
Publicité
Ceva... Cum

Traduction de "Ceva... Cum" en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
something
Există un text, trebuie să încercăm... să interpretăm, aceasta nu este ceva... cum este ce facem acum...
There is text, the play. bring alive something not personal to oneself,
Ceva... Cum ai putut să vii la mine la serviciu?
Something... How could you show up at my workplace?
Testamentul e translucid, transparent sau cam așa ceva... cum zic avocații.
The will's translucent or transparent or something according to the lawyers.
Se pare ca în sfarsit ai făcut ceva... cum trebuie.
It seems that you've finally done something...
Spune-mi ceva... cum sa schimbat viața?
Tell me something... how has life changed?
dar n-am văzut niciodată așa ceva... cum aceste trupe au dansat aici.
but I've never seen anything... like what these crews have done here.
Când face maică-ta mâncare, e ceva... cum îi spui tu?
When your mother cooks, it's something... what do you call it?
Ei bine, ți-aș putea oferi ceva... cum ar fi păstorul care-l conduce pe cel mai încăpățânat din turma lui... dar cred că s-ar auzi puțin nesincer.
Well, I could offer something... about how a shepherd leads even the most wayward of his flock... but it might sound disingenuous.
Am descoperit câte ceva... cum și-a făcut de cap cu ajutorul tău, și apoi a murit pe proprietatea ei, dar raportul poliției spune că l-ai ucis în autoapărare.
I found out a few things, like... how she was screwing your deputy, and then he ended up dying on her property, but the police report says that you killed him in self-defense.
Ai nevoie de mine să-ți aduc ceva... cum ar fii niște împrospător de aer?
Do you need me to bring you back anything... like some air freshener?
Nu-mi vine să cred că spun așa ceva... cum de oamenii nu i-au văzut pe acești troli atâta timp?
I can't believe I'm saying this- how have people missed these trolls all these years?
Doctorii aia de la spital au zis ceva... cum ca mama ta te-a crescut greșit sau ceva de genul asta?
Did those doctors at the hospital... say your mother had raised you wrong or something?
Ultima oară când ai trecut pe-aici, aveai un ditamai cucuiul și bombăneai ceva... cum am preluat comanda navei, acum cinci ani.
The last time you were here, you had that nasty head injury and you mumbled something about my taking over the ship five years ago.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "Ceva... Cum" en roumain

Publicité

Suggestions qui contiennent Ceva... Cum

Résultats: 29508. Exacts: 30. Temps écoulé: 434 ms.