At least... it's been clear to me that he has some sort of vigilante complex.
Cel puțin... a fost clar pentru mine că are un fel de justițiar complex.
For instance, there's some sort of collision radar on the jet... that may not have been working.
De exemplu, jetul are un fel de radar anticoliziune, ce se pare că n-a funcționat cum trebuie.
Well, it's been sort of rough the past few weeks, what with my cold and... like that.
Păi, a fost cam greu în ultimele săptămâni, cu răceala mea și... așa.
A tiny part of me just wanted to sort of peek through the window and... see the life that might've been.
O parte din mine dorea să tragă cu ochiul prin geam și... să vadă ce viață aș fi putut avea.
They haven't been getting that sort of treatment here... and I for one intend to try to do something about it.
N-au primit asemenea tratament aici iar eu, unul, intenționez să fac ceva în legătură cu asta.
So I'm just waiting for someone to come along and tell me that he was wrong... that there's been some sort of mistake.
Așa că eu aștept să vină cineva și să-mi spună că el a greșit... că este o greșeală.
When I heard you say that right now, I think maybe there has been some sort of misunderstanding - or misinterpretation of what I said...
Când te aud acum zicând asta, cred că a fost o neînțelegere sau o interpretare greșită a ceea ce-am zis...
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.