telling... what's
Ajouter à une liste
Exemples avec "telling... what's" et leurs traductions en roumain
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
I was just telling... what's your name?
Want to play some poker? - I was just telling... what's your name?
Autres résultats
Well, I tell you, if my wife bought a house without telling me... What's so funny?
Să-mi spui dacă soția mea cumpăra o casă fără să-mi spună...
Now, you mind telling me... what your wife's doing up here, Mr.?
Te superi dacă îmi spui... ce căuta sotia dvs. aici, d-le...?
Now, you mind telling me... what your wife's doing up here, Mr...?
Acum, ai vrea să îmi spui... ce face soția dumitale pe aici, domnule...?
You can't expect us to follow these weird hunches... without telling us what's going on.
Nu te poți aștepta ca noi să ne luăm după aceste bănuieli să ne spui ce se întâmplă.
This right here... you telling me what's good for me makes me wish I went to the Feds a long time ago.
Asta de acum... îmi spui ce este bine pentru mine mă face să vreau să fi mers la federali cu mult timp în urmă.
Feel like... telling me what that's about at all?
There's no way of telling... what they're going to be wearing.
Burrows was intent on telling... wild tales about Helene's death.
Burrows avea intenția să spună... povești oribile despre moartea lui Helene.
Burrows was intent on telling... wild tales - about Helene's death.
Burrows avea intenția să spună... povești oribile despre moartea lui Helene.
I can't go around as a rookie, telling...
Nu pot ca începător să mă duc să zic...
If someone's in danger and you're not telling...
E cineva în pericol și tu nu-mi spui...