The movie had a terminating scene that left the audience speechless.
Filmul s-a încheiat cu o scenă care i-a lăsat pe spectatori fără cuvinte.
Then I'm terminating your presidency as of this moment.
Atunci, din acest moment, mandatul tău de președinte s-a încheiat.
The terminating condition in the program stopped it from running infinitely.
Condiția de oprire din program l-a împiedicat să ruleze la nesfârșit.
She argued that they did not have grounds for terminating her contract.
Ea a susținut că nu aveau temei legal pentru a-i rezilia contractul.
The contract specifies a ninety days notice period for terminating the agreement.
Contractul prevede un termen de preaviz de trei luni pentru încetarea acordului.
He announced the terminating period for his role in the company.
Și-a anunțat perioada de încheiere a mandatului în cadrul companiei.
The terminating signal was clear and ended the broadcast abruptly.
Semnalul de încheiere a fost clar și a oprit brusc transmisia.
We reached the terminating point of our journey just before sunset.
Am ajuns la capătul călătoriei noastre chiar înainte de apus.
The terminating moment of the show was breathtaking and emotional.
Momentul de final al spectacolului a fost emoționant și impresionant.
The terminating phase of the experiment ended all data collection.
Faza finală a experimentului a pus capăt tuturor colectărilor de date.
You must serve notice before terminating the contract to comply with legal requirements.
Trebuie să notifici în prealabil încetarea contractului, pentru a respecta cerințele legale.
A terminating rule must be followed to complete the game.
Trebuie respectată o regulă de încheiere pentru a putea termina jocul.
That terminating decision finalized the meeting and everyone left quietly.
Acea decizie finală a încheiat ședința, iar toată lumea a plecat în liniște.