then... at what
Ajouter à une liste
Exemples avec "then... at what" et leurs traductions en roumain
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
If I can never value a relationship properly, then... at what point do I stop trying to maintain them?
În cazul în care nu pot aprecia o relație în mod corespunzător, atunci... la ce moment pot nu mai încerc să le mențină?
Autres résultats
But then... look at what exists.
But then... look at what exists.
Then we'll... look at what happened on that spot.
At first I didn't believe what had happened... then I looked at what was in my hand.
Prima dată nu mi-a venit să cred ce s-a întâmplat, pe urmă am văzut ce am în mână.
And then... at one point, I told myself he was dead.
Și apoi... la un moment dat, mi-am zis că e mort.
And then... at some invisible signal it begins.
Atunci , Ia un semnal invizibil, începe.
Just... can we meet tomorrow then... at our spot?
Atunci , ne putem întâlni mâine la locul nostru?
If we can't find someone to help her, then... at least I'll know we did everything we could.
Dacă nu vom găsi pe cineva s-o ajute, măcar vom știi că am făcut tot ce se putea face.
Tomorrow morning at the Aarey colony then... at 9, remember.
Mâine dimineață la Aarey Colony la ora 9, amintiți-vă.
You know, if he doesn't come around then... at least you know you tried.
Dacă nu se răzgândește... Măcar știi că ai încercat.
We've seen Malcolm since then... at the funeral the following year, wasn't it?
La-m văzut pe Malcolm înmormântare următorul an, nu-i așa?
7 o'clock then... at the Regal.
Atunci la șapte în față la Regal.