It's true you should have told me... but it's also true that I wouldn't be here if it weren't for you.
E adevărat că ar fi trebuit să-mi spui dar e la fel de adevărat că n-aș fi aici dacă nu erai tu.
Well, not told me... but in the 80... when Giuliani wanted the stadium on the West Side... and residents of Chelsea did gather signatures against...
Ei bine, nu mi-a spus mie, dar în anii '80, când Giuliani a vrut noul stadion în West Side, oamenii din Chelsea au strâns semnăturile alea pentru o inițiativă împotrivă,
I am learning that there are a lot of things she never told me... but it certainly explains all the lessons I took as a child.
Îmi dau seama că sunt multe lucruri pe care nu mi le-a spus.
Sally: Yes, she told me... but it's so long past Johnny's bedtime.
All those stories that Michael told me were hilarious... but all those broken relationships, all those men.
Toate poveștile pe care mi le-a spus Michael au fost foarte amuzante, dar toate acele relații eșuate, toți acei bărbați.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.